Taira Club
Holzschnitt von Ken Tanaka, "Sehen, hören, reden"
Wir haben für dich mehr als Bücher. Wir kommen zu dir und lesen dir vor. Du kannst bei uns ein T-Shirt bestellen. Du kannst genauso andere Artikeln deinen Liebsten schenken.
Ich plane eine Reise in März/April 2027:
Mit Taira durch Japan
Schick mir eine Nachricht, wenn du mitkommen willst, bis 31. Mai 2026.
Yoshikawas Taira Geschichte erzählt von Japans Antike und Mittelalter. Kaiser und Adelige oder Samurai, sie verehrten Japans Götter und Kannon-Bodhisattwas. Diese mystische Welt ist einzigartig und bildet auch heute das Rückgrat des japanischen Gesellschaftslebens. Wir wandern durch die zwei wichtigsten Orte der Shinto-Religion und des Buddhismus, Kumano und Kyoto, und lassen uns die spirituelle Kraft einhauchen. Ich habe diese Reise ausgearbeitet und begleite sie als Übersetzer. Sie werden transparent und kostenbewusst geführt, damit Sie später die Reise selbst planen können. Ich bin sicher, dass die Teilnehmer Japans historische Vergangenheit kennenlernen werden.
Kumano Kodo (Nakahechi, Kogumotori-goe und Ogumotori-goe Route)
Kumano Kodo Nakahechi Route wurde in das Unesco- Welterbe aufgenommen und ist der Pilgerweg, den Japans Kaiser in Tairas Zeit wie auf der Karte eingezeichnet gegangen sind. Den wollen wir wandern. Ich erwarte einen von Zypressenbäumen gesäumten, fast menschenleeren Pfad. Wir übernachten in wenigen Dörfern. Sonst gibt es auf der Route keine Verpflegung oder gar Unterkünfte. Hierhin begleitete Kiyomori Taira die majestätischen Pilgerfahrten. Yoshitsune Minamoto verweilte in seiner Jugend in Nachi am großen Wasserfall. Benkei stammt von dieser Gegend. Unser Ausgang, Tanabe, spielt auch eine große Rolle in dem Roman. Die Drei Kumano Taisha Schreine verehren Götter aus Japans Gründungsmythologie. Unser Pilgerweg:
Takijiri - Chikatsuyu - Kumano Hongu Taisha - Koguchi - Kumano Nachi Taisha - Kumano Hayatama Taisha
70 km Pilgerweg durch Kumano Berge.
8 Übernachtungen in Gästehäusern unterwegs
Übernachtung in einer der ältesten Heißwasserquelle Japans Yunomine Onsen. Von Shingu fahren wir nach Kyoto.
Tairas Kyoto
Der Roman beginnt in der alten Kaiserstadt. Wir wollen das Herz von Taira erkunden. Das frühere Rokuhara, Tempel Kiyomizu und das Gion-Viertel. Auf dem Fluchtweg nach Osten spielen sich die Tragödien mit den geschlagenen Generälen ab. Sie flohen über dem Ostberg Richtung Biwa-See. Kyoto Trail Nord verläuft auf dem alten Weg zwischen Hieizan und dem Tempel Kuramadera. In dem Tempel wuchs der kleine Yoshitsune Minamoto auf, der mit seinem Jungennamen Ushiwaka hieß. Im Norden von Kyoto liegen Arashiyama, Sagano und Takao. Hier sind mehrere historische Orte aus dem Roman und wunderschöne Landschaften. Im Süden stehen der Fushimi-Schrein und wir wollen die Treppe mit tausenden roten Toren besteigen. Uji Byodoin Tempel ist auch im Süden. Nicht zuletzt wollen wir den Kaiser Palast und den Gold Pavillon (hier im Bild) nicht versäumen. Wir werden in Kyoto 7 Tage sein und wohnen in einem einfachen Gästehaus, bevor wir uns von Kansai Airport auf den Weg Richtung Düsseldorf machen.
Die Pilgerreise wird insgesamt 15 Tage dauern und um 2750 € für Flüge (1000 €, 2026-04-07), Bahn, Unterkunft und Verpflegung kosten. Zur Zeit steigen die Flugpreise wegen des Iran-Krieges rasant. Wir müssen Ölpreiseentwicklung und Flugpreise beobachten und möglicherweise den Reiseplan anpassen. Flüge 1827 € (2026-04-25), damit Gesamtkosten 3674 €. Flüge 2338,40 (2026-05-04), damit Gesamtkosten 4038 € (4696 $)
Es ist bedauerlich, aber ich muss die Reise nach Japan verschieben.
Lesung am 25. November 2025 in Hamburg
Shin Heike Monogatari
新平家物語
Die Geschichte von Taira - Neue Interpretation –
Von Eiji Yoshikawa
Yutaka Hayauchi, Übersetzer, spricht und Christine Pepersack, Lektorin, liest.
Veranstalter: Deutsch-Japanische Gesellschaft zu Hamburg e.V.
Ort: In der Grundbuchhalle des Ziviljustizgebäudes, Sievekingplatz 1, 20355 Hamburg
Datum und Uhrzeit: 25.11.2025, 18:30 bis 2o:00 Uhr
Einritt: kostenlos
Über diese Lesung sind sechs Kurzfilme erstellt worden.
Teil 1: https://youtu.be/d0McSCoj7qY
Teil 2: https://youtu.be/sPJr_fzRrQ4
Teil 3: https://youtu.be/O3JdXUgAFps
Teil 4: https://youtu.be/H_j3QtiF5g4
Teil 5: https://youtu.be/Dg26BYlY7xo
Teil 6: https://youtu.be/QcyG9oExhY0
Viel Vergnügen!
Nach der Begrüßung des Kultur und Justiz e.V., Herrn Dr. Hewicker, und der Deutsch-Japanischen Gesellschaft zu Hamburg e.V., Frau Eiko Hashimaru-Shigemitsu, las Frau Christine Pepersack, Lektorin, sechs Passagen aus den gesamten 21 Bänden. Der Übersetzer Yutaka Hayauchi erläuterte zwischen den Lesekapiteln Hintergrund und Inhalt der Passagen. Die Geschichte von Taira von Eiji Yoshikawa ist ein Kriegsroman, in dem der Aufstieg des Samuraistammes Taira und dessen Niedergang im 12. Jahrhundert erzählt werden. Bei der Lesung wurden dem Publikum Eindrücke über Japans Übergang von der Antike ins Mittelalter vermittelt. Der Samurai Stamm Taira gelangt durch die Siege bei den Aufständen von Hogen und Heiji an die politische Macht unter dem Tenno. Dadurch verlieren die Adeligen ihre Bedeutung. Aber die Tairas müssen sich gegen seinen Rivalen Minamoto behaupten. Der Krieg zwischen den Samurai Stämmen, Taira und Minamoto, der Genpei-Krieg, endet mit dem Sieg von Yoshitsune Minamoto in der Seeschlacht von Dannoura. Der Stamm Taira ist erloschen, der kleine Kaiser Antoku, seine Mutter Dame Kenreimonin und Kiyomoris Frau, die Nonne des zweiten Ranges, springen ins Meer. Yoshitsune Minamoto glaubt, dass er für seinen Stamm Minamoto einen entscheidenden Sieg errungen hat, und erwartet innerlich eine Anerkennung des Stammesoberhauptes Yoritomo, des älteren Bruders. Yoritomo hört dem bösen Flüsterer Kagetoki Kajiwara zu, der Yoshitsune verleumdet. Das Stammesoberhaupt Yoritomo will den Siegesgeneral Yoshitsune, seinen jüngeren Bruder, bestrafen. Yoshitsunes Geliebte Shizuka wird in Kamakura gefangen gehalten und muss für die Siegesfeier des Stammes Minamoto tanzen. Sie tanzt ihre Sehnsucht für Yoshitsune, sieht ihn nie mehr wieder. Yoshitsune flieht bis nach Norden. Doch Yoritomos Macht verfolgt Yoshitsune und zwingt ihn zum Sterben. Yoshitsune verzichtet auf einen bewaffneten Widerstand gegen seinen Bruder und stirbt für den Frieden. Er will unbedingt einen neuen Krieg vermeiden und opfert sein Leben.
Teilnehmer erfuhren, dass der Roman außerhalb Japans erstmals in deutscher Sprache erschienen ist. Sie konnten am Ende der Lesung an den Übersetzer Fragen stellen. Es wurde nach den Inhalten, dem Urheberrecht und der sehr langen Übersetzung über 33 Jahre hinterfragt.
Der Radiosender Acme.Nipp-on-Air interviewte den Übersetzer und berichtete am 30.11.2025 in dessen Sendung über die Lesung (https://de.cba.media/747349). Die Veranstaltung gehe über der Literatur hinaus und vermittle die japanische Kultur.
Lesung am 24. Februar 2024 in Düsseldorf
Sehen Sie die Video Aufzeichnung Lesung Düsseldorf 3 Teil 1:
https://youtu.be/K24bayMLzsA
Datum und Urzeit: Am 24. Februar 2024 um 13:30 – 15:00 (Einlass 13:00)
Veranstalter: Amaterasu UG (haftungsbeschränkt)
Eintritt: 5 € (Voranmeldung per Mail) 7 € (vor Ort)
Anmeldung: [email protected]
Teilnehmer: 20 Personen
Die Lesung wurde von Herrn Alexander Hartmann (Rechtsanwalt) geleitet. Herr Benedikt Gollhardt (Drehbuchautor und Schriftsteller) moderierte die Lesung. Ausgewählte Texte las die Lektorin des Romans, Christine Pepersack. Der Übersetzer erläuterte den Inhalt und den Hintergrund. Die Teilnehmer spendeten viel Beifall und stellten dem Übersetzer und der Leserin viel Fragen. Die Lesung schloss mit einer Erfrischung an der Bar. Viele Interessierte nutzten die Gelegenheit, mit Yutaka Hayauchi zu sprechen.
Am 11. November 2023: Talkshow, Masuda, Japan
Es war ein großer Erfolg. Über 200 Teilnehmer hörten seiner Ausführung interessiert zu. Es wurde von der lokalen Presse und einem TV-Sender berichtet.
